Il browser utilizzato non supporta adeguatamente i fogli di stile. Il progettista del sito ha comunque provveduto a rendere le pagine comprensibili anche con questo browser, in ottemperanza alle direttive W3C sull'accessibilità. Chiediamo scusa per il disagio arrecato.
Per visualizzare la versione standard di Punto Europa .it, graficamente più gradevole occorre utilizzare un browser che supporti adeguatamente gli standard del web. Internet Explorer 6, Netscape 7, Opera 7 e Mozilla sono buoni esempi.
Rimani aggiornato:
Iscriviti alla newsletter
Sala Gandolfi, Palazzo Orsi Mangelli, Corso Diaz 45 - Forlì
Venerdì 11 e sabato 14 maggio 2011
Vendredi 13 mai
9.00-13.00: Premier Session
Construire l'Europe de l'intérieur. Diversité et inclusion : vers l'Europe multiculturelle
Costruire l'Europa dall'interno. Diversità e inclusione: verso l'Europa multiculturale
Building Europe from within. Diversity and Inclusion: towards multicultural Europe
9,00 Saluts des autorités
9,15 Introduction au séminaire, Giuliana Laschi (Università di Bologna)
Préside et discute: Ariane Landuyt (Università di Siena)
9,30 - George Contogeorgis (Université Panteion d’Athènes)
La nature de l’Europe politique
9,50 - Paul Alliès (Université de Montpellier)
Le system de l’Europe politique
10,10 - Raphaela Averkorn (Université de Siegen)
Les origines historiques de l'Europe identitaire
10,30 Coffee break
11,00 - Dorin Dolghi (Université de Oradea)
La relation entre l’Europe politique et l’Europe culturelle/géographique
11,20 - Anna Loretoni (Scuola Superiore Sant’Anna di Pisa)
L’Europa e il mondo
11.40-12,30 Questions, approfondissement, débat
Vendredi 13 mai
Ore 14.30-18.30: Deuxième Session
Remapping l’Europe et ses frontières
Rimappare l’Europa e i suoi confini
Remapping Europe and its borders
Préside et discute: Francesca Fauri (Università di Bologna)
14,30 - Giuliana Laschi (Università di Bologna)
L’Europa allargata: dalle sfide interne all’impatto esterno
14,50 - Anna Krasteva (New Bulgarian University)
Penser et traverser les frontières : expérience balkaniques
15,10 – Janos Vandor (Budapest Business School)
Partenariat oriental et UE : dimension politique, économique et légale
15,30 Coffee break
15,50 – Francesco Privitera (Università di Bologna)
Le frontiere (o i limiti?) dell'allargamento: l’UE di fronte ai Balcani
16,10 –Miodrag Lekic (LUISS Guido Carli)
Il sogno dell'Europa è sempre più lontano? I Balcani Occidentali e la Turchia
16,30 - Stefan Bielanski (Università Jagellonia di Cracovia)
Le relazioni tra l'Unione Europea e l'Europa post-sovietica (Russia, Bielorussia, Ucraina)
16,50 - Andrea Becherucci (Archivi Storici dell’Unione europea)
Il ruolo dell’International Union of Local Authorities (IULA) nella creazione della Coordination des Associations mondiales des Villes et des Autorités locales (CAMVAL) come risposta alle sfide della globalizzazione
17,10-18,30 Questions, approfondissement, débat
Samedi 14 mai
Ore 9.00-13.00: Troisième Session
L’UE et le monde
L’UE e il mondo
The EU and the World
Préside e discute: George Contogeorgis (Université Panteion d’Athènes)
9,00 - Fabio Casini (Università di Pavia)
L’Europa si presenta all’esterno: la comunicazione delle prime comunità verso i paesi terzi
9,20 - Sonia Lucarelli (Università di Bologna)
L’Europa vista da fuori
9,40 - Alessandra Bitumi (Università di Bologna)
Le relazioni transatlantiche "oltre cortina": l'Est Europa tra Stati Uniti ed Unione Europea
10,00 - Jean-Paul Guichard (Université de Nice Sophia-Antipolis)
Le risque de vassalisation de l’Europe par la Chine
10,20 - Coffee break
10,40 Elena Calandri (Università di Padova)
La politica per il Mediterraneo dell’Ue
11,00 - Gian Luca Gardini (University of Bath)
Il Mercosur
11,20 - Denis Rolland (Université de Strasbourg)
Les recoupements de compétence entre l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne et le Conseil de l'Europe
11,40-13,00 Questions, approfondissement, débat
Les langues officielles du congrès sont: Italien, Français et Anglais. Service de traduction n'est pas prévu.
Le lingue ufficiali del convegno sono: italiano, francese e inglese. Non è previsto servizio di traduzione.
The official languages of the conference are: Italian, French and English. There shall be no translation service.
Convegno Heirs di giovani ricercatori, nell'ambito dello stesso progetto: The European integration process in the eyes of others: historical perspectives, 1952-1992
[P]olicy
- [L]
Note legali - [T]ermini
d'uso - [C]ontatti
- [A]ccesskey -
Statistiche (riservate)
Copyright 2002 Punto Europa - Progettista -
mail: info@puntoeuropa.it
PuntoEuropa .it è sviluppato seguendo i più recenti
standard del W3 e nel rispetto dell'accessibilità
[Dettagli
su strategie e validazioni]